Тернополянин написав про Другу світову з гумором

«Про історію популярно і дотепно. Саме так написаний роман-хроніка Олега Клименка «Там, за Збручем». Дивно, але майже 900 сторінок двох книг читати не нудно, хоча на початках здається, що оповідь перевантажена фактажем... Автор визначив свій твір як трагікомічну хроніку. Бажаємо йому, аби роман-хроніка переріс згодом в роман-епопею. Після «Волині» Уласа Самчука історія цих земель у ХХ столітті на такому рівні ще не писалась…», – відгукнувся про видання історик Сергій Ткачов.

Редактор книжки, краєзнавець та письменник Богдан Мельничук додає: «Добре знаючи історію Тернопільщини та літературу про неї, можу сказати, що подібної книжки про наш край ще не було. Читаючи текст, отримаєте задоволення від нього – сатиричний та гумористичний,  він звучить по-сучасному. Гумором він близький до «Дон Кіхота», «Ґарґантюа та Пантаґрюеля», «Похвалі глупоті».

Про україно-польські стосунки і не лише...

Цими днями в обласній універсальній книгозбірні Олег Клименко презентував свій роман-хроніку «Там, за Збручем». Автор тривалий час займався дослідженням україно-польських стосунків, присвятив їм наукові праці.

– Я взявся за художній твір через суспільну позицію. Нині історична наука відстає від потреб суспільства. Для ґрунтовного історичного дослідження треба опрацювати безліч матеріалів, перевірити їх – це складний довготривалий процес, крім того, часто на історичні заяви треба зважитись. Тому не дивно, що в «Там, за Збручем» я досить багато місця відвів україно-польським стосункам. З одного боку, маємо у Польщі країну-партнера, з іншого – вона намагається підпорядкувати нашу зовнішню політику своїм інтересам. У цієї країни амбіції стати регіональним лідером Європи. Крім того, останнім часом збільшилась напруга в оцінці деяких спільних епізодів нашої історії, – каже письменник.

Гостросюжетний та екстремальний

Для «Там, за Збручем» Олег Клименко використав архівні документи та спогади очевидців, вдався до історичної реконструкції. В основі роману-хроніки маловідомі та драматичні події, які відбувалися як на території Тернопільщини, так і за її межами, напередодні та після початку Другої світової війни. У творі фігурують як відомі особистості, як ось маршалок Ридз-Смігла, польські чиновники провінційного рівня, так і «масовка», що однак, не позбавлена колориту й власного обличчя. В анотації значиться: «На сторінках роману в гостросюжетних та екстремальних ситуаціях здебільшого діють герої зі справжніми іменами, що надає йому документальної вірогідності. Відтворені методом історичної реконструкції події, ніби проектуються на сьогодення, спонукаючи до роздумів та застерігаючи од необачності». Перша частина роману «Осіння громовиця» охоплює останні дні серпня й перші два тижні вересня 1939, оскільки ті були насичені страшними й кривавими подіями. У другій частині «Розчахнута булава» подана панорама гостродраматичних подій під час і після радянського вторгнення у Західну Україну.

Художність та факти

– Художня література допомагає сказати те, що боїться сказати наука, автор художнього твору може бути сміливим у висловлюваннях і донести ту інформацію, яку люди потребують саме зараз. А образи та художнє слово роблять історичні події ближчими, зрозумілішими, вони промовляють до ширшої аудиторії. Хоча текст «Там, за Збручем» художній, але заснований на історичному підґрунті: як кажуть артилеристи, має пристріляні точки, від яких я не відходжу. Іноді  моделюю певні ситуації, змальовую внутрішній світ персонажів, оживляю історію в монологах і діалогах. Назва хроніки «Там, за Збручем» дає можливість вести мову з різних держав, між якими в ті часи була поділена Україна, – підсумував Олег Клименко.

На завершення письменник розповів, що вже майже завершена третя частина роману, вона відрізнятиметься від попередніх, адже написана як детектив.

Анна Золотнюк

Фото авторки

Вибір читачів за тиждень

Відео