Коли тернополянам в англійських словах потрібно пропускати звуки

Щоб говорити англійською мовою без акценту, слід звернути увагу на ритм та редукцію звуків. Слова, які мають головний сенс речення спікери повинні наголосити, а менш значимі – часто вимовити без певних звуків. Тому, щоб порозумітись з носіями мови, варто знати, що під час розмовного мовлення у так званій бігучій версії такі слова, як go to вимовляємо – gonna, want to – wanna.

Коли голосні звуки є ненаголошеними, часто приголосні поруч стають беззвучними:

-Who is he - hU~IZI. - Тут випадає звук «h».

-What do you mean? – звук «t» у «what» – випав; you вимовляємо як jə.

Функціональні слова вимовляються через шва-звук, адже теж не є головними. Як от слово can - /kən/ :

-I can wait. - Can anyone do that?

Те саме ж стосується артиклів:

-The past.

-A spy. - An eye.

А також слів:

-are, or, for, your:

Yes or no?

Two for one.

These are fine.

What’s your name?

-was:

What was that?

Was that interesting?

-will:

It will rain. What will happen?

-could, should, would:

It could rain.

We should ask.

I would not ask.

-that:

I know that it’s right.

Tell me that it’s okay.

-to, you:

Ready to wear.

Easy to forget.

Will you go?

Were you there?

-do, does:

They do accounting.

She does computer graphics.

-and:

Nice and easy. You and I.

-of -  цей прийменник вимовляється - əv, а перед приголосними лише як ə:

-Lots of luck.

-It’s kind of nice.

-One of each.

-Out of order.

- have, has, had :

What have you been up to?

Tom has gone to work.

Teresa had arrived.

-them - əm:

Who has them now?

Do we need them?

Give them to me.

Take them.

За матеріалами книги The American Accent Guide by BEVERLY A. LUJA

Фото EFL_ana

ТернопільосвітаТеренанглійська моваредукція