Коли тернополянам в англійських словах потрібно пропускати звуки
Щоб говорити англійською мовою без акценту, слід звернути увагу на ритм та редукцію звуків. Слова, які мають головний сенс речення спікери повинні наголосити, а менш значимі – часто вимовити без певних звуків. Тому, щоб порозумітись з носіями мови, варто знати, що під час розмовного мовлення у так званій бігучій версії такі слова, як go to вимовляємо – gonna, want to – wanna.
Коли голосні звуки є ненаголошеними, часто приголосні поруч стають беззвучними:
-Who is he - hU~IZI. - Тут випадає звук «h».
-What do you mean? – звук «t» у «what» – випав; you вимовляємо як jə.
Функціональні слова вимовляються через шва-звук, адже теж не є головними. Як от слово can - /kən/ :
-I can wait. - Can anyone do that?
Те саме ж стосується артиклів:
-The past.
-A spy. - An eye.
А також слів:
-are, or, for, your:
Yes or no?
Two for one.
These are fine.
What’s your name?
-was:
What was that?
Was that interesting?
-will:
It will rain. What will happen?
-could, should, would:
It could rain.
We should ask.
I would not ask.
-that:
I know that it’s right.
Tell me that it’s okay.
-to, you:
Ready to wear.
Easy to forget.
Will you go?
Were you there?
-do, does:
They do accounting.
She does computer graphics.
-and:
Nice and easy. You and I.
-of - цей прийменник вимовляється - əv, а перед приголосними лише як ə:
-Lots of luck.
-It’s kind of nice.
-One of each.
-Out of order.
- have, has, had :
What have you been up to?
Tom has gone to work.
Teresa had arrived.
-them - əm:
Who has them now?
Do we need them?
Give them to me.
Take them.
За матеріалами книги The American Accent Guide by BEVERLY A. LUJA
Фото EFL_ana