Євгенія Цебрій

“Ми хочемо привернути дитячу увагу до читання”: двоє українок створили інтерактивну книгу, що “оживає”

Книга оновлюється в реальному часі на трьох мовах: українській, англійській, румунській, розповіли авторки Олена Авак’янц і Юлія Скороход

Інтерактивну книгу-розмальовку “Пригоди Олівера у часі” з головоломками, загадками, навчальними відео створили двоє українок, які переїхали в Румунію через війну в Україні. Книга оновлюється в реальному часі на трьох мовах: українській, англійській, румунській, розповіли авторки Олена Авак’янц і Юлія Скороход.  Видання розраховане на дітей віком 5-9 років, які разом із головним героєм Олівером можуть віртуально мандрувати крізь 8 історичних періодів.

Герой книги проходить епохи розвитку людства, починаючи від динозаврів. Далі – Древній Єгипет, Древня Греція, Середньовіччя, Ренесанс, час мореплавства і відкриттів Христофора Колумба, період появи парових машин, і завершуючи роботами і майбутнім. Але це ще не все! На перший погляд ця книга – це звичайна розмальовка, але якщо ми відкриємо QR-код, то перейдемо на віртуальну платфору. Це інтерактивна карта, сторінки якої оновлюються в реальному часі. Вона магічно з'являється лише по суботах, тут всі кнопки активні, діти розгадують загадки та проходять етапи, по яких їх направляє головний герой, – описує книгу Олена Авак’янц.

Розповідають історію у доступній формі 

Кожної суботи на читачів чекають нові виклики, адже карта щоразу оновлюється. У інтерактивній грі авторки використовують цікаві факти, приміром: що знаходиться в музеях світу. Кінцеве завдання завжди буде пов'язане з книгою:

“Отже, ти дійшов так далеко, досліднику. Багато хто намагався, але мало хто дійшов до моєї кімнати. Ви шукаєте скарб фараона, але лише ті, хто пройде фінальне випробування, зможуть отримати свою нагороду. Відкрийте сторінку 10 священної книги “Пригоди Олівера в часі”, розфарбуйте її в дусі фараона і надішліть своє підтвердження до храмових постів у інстаграмі. Заверши це і скарби фараона можуть скоро стати твоїми”, – звертається до читачів герой книги. 

Діти розмальовують сторінку і присилають на вказану адресу у інстаграм та отримують подарунки від спонсорів за участь у грі, розповідає Олена. Це сертифікати від української компанії солодощів в Бухаресті, участь у арт-студії. 

Як кажуть авторки, у книзі є сторінки пов'язані з кожною епохою, відтак діти у доступному форматі можуть дізнатися, що було в той чи інший історичний період. 

Читання може бути веселим і яскравим 

Олена Авак’янц з Донецька вже три роки живе в Бухаресті. Харків'янка Юлія Скороход – два з половиною. Зараз активно працюють над книгою, адже впевнені – за нею майбутнє. Олена за освітою педагогиня та фахівчиня з бізнес-адміністрування. Юлія – фармацевтка, а зараз відповідає за графічне оформлення гри.

Ми познайомилася і зайнялися книгою. Я даю ідеї, а Юлія втілює їх в життя, – говорить Олена Авак’янц. 

Вона розповідає як з'явилася ідея книги:

Я постійно помічаю те, що діти не люблять читати. У мене двоє синів і вони теж не люблять читати. І привернути їхню увагу до читання стало дуже складно. Ми вирішили створити щось нове та унікальне, що дозволить викликати інтерес в дитини ненав’язливим способом, а інтерактивним і незвичайним. Ми хочемо показати, що читання – це не важко і нудно, а це може бути дуже яскраво і дуже весело, і за це ще й можна отримати подарунки, – зазначає Олена Авак’янц.

Як розповідають авторки, книга отримала позитивні відгуки на нещодавній Болонській виставці дитячої книги в Італії, де вони представили свою роботу. Ця виставка є найважливішою міжнародною подією у сфері дитячої літератури та ілюстрації.

І там піднімалося питання про те, що зараз у світі пішла нова тенденція – зробити з'єднання між комп'ютерною грою і книгою. І зараз усі видавництва спрямовані на те, щоб знайти цей зв'язок. А ми випередили час, бо ми вже це створили. Ми це показували фахівцям, і вони були у захваті, – говорить Олена Авак’янц.

Читайте також: “Я вірю, що мені вистачить сил рухатись вперед”: як українка шиє ексклюзивний дитячий одяг в Румунії.

 «Найголовніше, що мої знання зі мною»: історія української флористки, яка розпочала власну справу в Бухаресті.

“Ось уже три роки як ми не дома”: історія української підприємиці, яка починала життя спочатку в іншій країні.

Матеріал створений за участю CFI, Agence française de développement médias, як частина Hub Bucharest Project за підтримки Міністерства закордонних справ Франції.

Фото Євгенії Цебрій

Вибір читачів за тиждень

Відео