Як тернополянам поговорити про Різдво з іноземцями
Багато тернополян святкує Різдво 7 січня. І хоч іноземці, як і значна частина українців, вже мали це свято наприкінці грудня, ще раз поговорити з ними про цю подію не буде зайвим. Також можна запастись теплими англійськими фразами для привітань.
Різдвяні слова, які можна використати під час розмови із англомовними друзями:
-Christmas Eve - вечір перед Різдвом;
-Advent - прихід Христа;
-Bethlehem ['beθlɪəm] - Вифлеєм;
-Candle - свічка;
-Christmas card - Різдвяна листівка;
-Christmas carol - колядка;
-Fireplace ['faiəpleis] - камін;
-Three wise men (magi) - три мудреці;
-Manger – ясла;
-Shepherds ['ʃepəd] – пастухи.
Привітання іноземним друзям можна знайти на pdf.wondershare.com:
-Friends like you are no less than a blessing. I thank Jesus for sending you in my life. Happy Christmas – Такі друзі – це благословіння. Я дякую Ісусу, що послав вас в моє життя.
-Christmas is here again. May your home be filled with laughter, contentment, harmony, peace and abundance of mercy. – Різдво тут знову. Нехай Ваш дім наповниться сміхом, задоволенням, гармонією, миром і багатьма благословіннями.
-I hope this season fills you with faith, renewed hope and good health that will last you a lifetime. Have a blessed Christmas. – Я надіюсь, ці свята наповнять Вас вірою, відновленою надією, хорошим здоров’ям, і що це залишиться на все життя.
-Christmas comes with a special light. May this light be your sun so that you will never walk in obscurity. May all these seasons gifts and wishes be yours to keep. – Різдво несе особливе світло. Нехай це світло буде твоїм сонцем, що відведе завжди від темряви. Нехай всі ці святкові подарунки та побажання збудуться у вашому житті.
-Closeness of friends, the comfort of home, and the unity renew your spirit during the festive season. Merry Christmas to your family. – Близькості від друзів, комфорту для дому, єдності, що відновить ваш дух під час святкового часу. Щасливого Різдва вашій сім’ї.
Фото з відкритих джерел